Skip to content

Итальянские правила чтения

Скачать итальянские правила чтения EPUB

Читаем слова под итальянские и тренируем произношение! Итальянские правила большей частью произносятся так же, как и пишутся. Правила чтения в итальянском языке. Правила чтения. Каждая буква ДОЛЖНА быть произнесена, в чтеньи с правилами произношения.

Правила чтения в итальянском языке. ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ Произношение - самое главное и особенное в итальянском языке. Каждая буква ДОЛЖНА быть произнесена, в соответствии с правилами произношения. Если буква удвоенна – в произнесенном слове должно звучать их две, если нет – одна. Если в слове буква «а», то она должна звучать как [а], а не как [о] и наоборот.

Уже с самого начала я поняла, что моя книга не во всем идеальна: правила произношения даны не полностью, так что как прочитать некоторые слова совершенно непонятно.

Хочешь не хочешь, придётся искать в интернете. В итоге вот такой получился список. А чтобы поскорее запомнить правила произношения, я постаралась подобрать (к сожалению, пока не ко всем случаям) знакомые уже нам почти с детства слова и имена собственные. Итальянский язык для начинающих: алфавит, правила произношения звуков и сочетания букв в итальянском языке.  Правило 1: Говорите буквы так, как они произносятся в алфавите.

Не «сэ», а «эс». Не «фэ», а «эф» и т.д. Этот же прием действует во всех иностранных языках. Итальянские слова большей частью произносятся так же, как и пишутся. В итальянском языке нет редукции и гласные, которые находятся в безударном положении, всегда звучат отчетливо.  Подробно об элизии. Ударение Ударение, в итальянском языке, как правило, падает в словах на предпоследний слог.

Такие слова в итальянской грамматике называются «parole piane». Но это правило имеет довольно много исключений. Правила чтения (произношения) в итальянском языке. Правила чтения в итальянском достаточно просты. В большинстве случаев как написано, так и читается: dare - дарэ, fare - фарэ, vela - вела. Для передачи итальянских имён собственных и непереводимых реалий в русском языке используются унифицированные правила практической транскрипции.

Апостроф при русской передаче итальянских названий сохраняется после однобуквенных предлогов и артиклей; в остальных случаях он заменяется дефисом: L’Aquila — Л’Акуила, Canneto sull'Oglio — Каннето-суль-Ольо. Ермолович Д. И. Методика межъязыковой передачи имён собственных. — М.: ВЦП, — С. 62— Итальянский алфавит (L’Аlfabeto italiano). В итальянском алфавите всего 21 буква и плюс 5 букв, которые используются только в словах иностранного происхождения.

Прослушайте алфавит: Прослушайте алфавит с примерами  Список уроков 1. Правила чтения 2. Правила чтения. Часть 2 3. Звуки [ɔ], [œ], [ø], [ə], [ʒ], [а:], [y], [ч] 4.

Носовые звуки 5. Звуки [о], [u], [w], [η]. Алфавит Остальные уроки. Итальянский. П Правила чтения в итальянском языке. П Правила чтения. Итальянский язык (l’italiano) максимально приближен про произношению к русскому языку (il russo). Итальянские гласные произносятся: а [а], e [э], i [и], o [o], u [у]. В русском языке о в безударном положении произносится как [а]. В итальянском языке подобное невозможно, например: otto [о’тто] – восемь. uomo [уо’мо] – человек, мужчина.

Основное правило для гласных: «как пишется так и читается».

txt, rtf, rtf, PDF